Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
History
Translate French Arabic فترة مؤقتة
French
Arabic
related Translations
-
temporairement (adv.)more ...
-
campement (n.)more ...
-
modus vivenda (n.) , {pol.}تَسْوِيَة مُؤَقَّتَة {سياسة}more ...
-
momentanément (adv.)more ...
-
précairement (adv.)more ...
-
flirter (v.)more ...
- more ...
-
فترة {تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
durée (n.)more ...
-
heure (n.) , {Temps}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
transition (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
halte (n.)more ...
- more ...
-
intérimaire (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Gérer la période de transitionإدارة الفترة المؤقتة
-
On va se revoir avant que tu ne t'en rendes compte. C'est seulement temporaire..سأراك مجدّداً تعلمُ بذلك .إنّها فترة مؤقتة
-
Tu as dit que qui que soit qui a le contrôle pendant l'intervalleقُلتَ مَنْ يسيطر في الفترة المؤقتة
-
L'expérience acquise au cours de la période transitoire donne à penser que les sources potentielles d'assistance technique pourraient comprendre :تشير الخبرة المكتسبة أثناء الفترة المؤقتة إلى أن المصادر المحتملة للمساعدة التقنية قد تشمل:
-
Pour mettre en œuvre un programme de rénovation générale des installations, il faudra déplacer temporairement le personnel et les services pour libérer une grande partie des bâtiments.يقتضي الاضطلاع ببرنامج تجديد رئيسي إخلاء مساحات كبيرة ونقل شاغليها والمهام التي يضطلعون بها خلال فترة مؤقتة.
-
Le texte de ce mémorandum d'accord sera distribué dans un additif à la présente note.وعملية التفاوض الحكومية الدولية وأثناء الفترة المؤقتة الواقعة بين اعتماد الاتفاقية ودخولها حيز التنفيذ وسوف تعمم مذكرة التفاهم كضميمة لهذه المذكرة.
-
Les mêmes dispositions pratiques pour l'accueil du secrétariat que celles en place durant la période intérimaire ont été maintenues, les gouvernements des pays d'accueil fournissant les installations et les financements prévus.وقد استمرت الترتيبات العملية لاستضافة الأمانةعلى النحو الذى كانت عليه خلال الفترة المؤقتة حيث تقدم الحكومتان المضيفتان المرافق والتمويل حسب الاتفاق.
-
Au paragraphe 12 de la résolution 1, la Conférence a prié le Directeur exécutif de fournir, pendant la période transitoire, des services de secrétariat pour l'exécution des activités provisoires.وقد طلب المؤتمر في الفقرة 12 من القرار 1 إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم، أثناء الفترة المؤقتة، خدمات الأمانة لتشغيل الأنشطة المؤقتة.
-
Au cours de la période intérimaire de 2006 (non auditée), l'UNOPS a viré un montant de 8,9 millions de dollars à la réserve opérationnelle, portant ainsi son montant à 13,2 millions de dollars à la fin de 2006.وخلال الفترة المؤقتة في عام 2006 (غير المراجعة)، ساهم المكتب بمبلغ 8.9 ملايين دولار في الاحتياطي القائم، ليصل إلى 13.2 مليون دولار بنهاية عام 2006.
-
Au cours de la période intérimaire de 2006 (non auditée), l'UNOPS a viré un montant de 8,9 millions de dollars à la réserve opérationnelle, portant ainsi son montant à 13,2 millions de dollars à la fin de 2006.وخلال الفترة المؤقتة في عام 2006 (غير المراجعة)، ساهم المكتب بمبلغ 8.9 مليون دولار في الاحتياطي القائم، ليصل إلى 13.2 مليون دولار بنهاية عام 2006.